El rey enamorado

(Fragmento de LES LUTHIERS)

(…)

- Ven juglar, ven. Acércate. Mira: quisiera cantarle a María pero el destino me ha

castigado con dura mano en mi inspiración musical: ruégote, ponle música a mis inspirados versos a María.

 

- Por ser fuente de dulzura

“Por ser fuente de dulzura”,

- por ser de rosas un ramo,

“por ser de rosas un ramo”,

- por ser nido de ternura, oh María, yo te amo,

“por ser nido de ternura, oh María, yo te amo” “oh María, él la ama”.

- Ámame como yo te amo a ti,

“Ámelo como él la ama a usted”,

- y los demás envidiarán nuestro amor,

“y… todos nosotros envidiaremos el amor de ustedes”.

- Oh mi amor, María mía,

“oh su amor, María suya”,

- mi brillante, mi rubí,

“su brillante, su rubí”,

- mi canción, mi poesía. Nunca te olvides de mí,

“su canción, su poesía. Nunca se olvide de su”.

- Tú estás encima de todas las cosas, mi vida.

“Usted está en todas las cosas su vida”.

- Eres mi sana alegría,

“Usted es su sana, María, alegría”.

- Mi amor,

“su amor”.

- Mi tesoro,

“su tesoro”.

- Mímame,

“súmame… súmale”.

-Tanto tú te me metes en lo más hondo de mí,

“tanto usted…

- Que ya no sé si soy de mí o si soy de ti,

“tanto usted…”

- Si tú me amaras a mi, amarías en mí aquello que amamos nosotros y envidiáis vosotros y ellos.

“Ámelo”.

- Cuando miras con desdén,

“cuando mira con desdén”,

- pareces fría, sujeta,

“parece fría su j… cara”

- Por ser tan grandes tus dones no caben en mí, mi bien,

“por ser tan grandes sus dones no caben en su sutien”.

- ¡No. No!

“¡No, no!”

-Tunante,

“sunante”.

- Miserable,

“suserable”.

- ¡Guardias a mí!

“¡Guardias a él!”

 


Haz tu página web gratis Webnode